5 LA đầu tiên xin chúc mừng Khởi đầu tốt nhất Đối tác Metro LA cho tính năng ngày nay trong KPCC, một thành viên truyền thông đại chúng của Đài Phát thanh Công cộng Nam California.
Ban đầu được viết bởi Dorian Merina, được dịch bởi First 5 LA và được phép tái bản.
Laversación a nivel nacional para combatir los actos de violencia con armas de fuego, no siempre está enfocada en los niños menores.
Pero cientos de madres and padres en el Área de Los Ángeles están tratando de enfocar su atención en contrar formas para que las familias puedan Prover comunidades more seguras, tập trung giảm bớt bạo lực tại nhà và thành tích trong cuộc trốn chạy, cũng như như một quảng cáo de một estilo de vida más có thể bán được.
Alrededor de 800 madres y padres se renieron el fin de semana pasado en el Trung tâm Khoa học California cerca del centro de LA, para cerrar el ciclo de casi un año de una campaña dirigida por madres y padres de quen de Best Start Metro LA, y más de 30 tổ chức asociadas. Grupos más pequeños de otras comunidades se han estado reniendo semanalmente.
“Si alguien trae violencia adentro del hogar, los niños seguirán en el mismo círculo de violencia”, statementaró en español Leticia Ortiz de 38 letiz, madre de dos hijas y una de las lideresas del grupo comunitario que se reúne los díasson Park en South LA “Es por ese motivo, que nosotras como madres y padres, debemos enfrentar y romper ese círculo para que nuestros hijos no laerenúen”.
El objetivo del evento del fin de semana fue lo que los organizationadores llaman una “Thỏa hiệp dirigido và lograr una Cultura de Respeto”, El cual incluyó la crianza Posva y un regnocimiento a la igualdad.
Maribel Cepeda, Luz Hernández y Lety Ortiz (de izquierda a derecha), con trai algunas de las madres y líderes de la campaña Cultura de Respeto que están promoviendo diferentes grupos en comunidades locales, en su esfuerzo en para enfrentar la violencia tanto en la comunidad. Dorian Merina / KPCC
“Estamos tratando de cortar la violencia generacional”, tuyên bố Edith Bedolla, gerente del programma en Trung tâm Thanh niên & Cộng đồng Koreatown, una de los hiệu trưởng grupos de esta campaña. “Es algo que afecta a muchas familyias porque es algo de lo no que se habla”.
“Pero hablar de temas tan delicados puede ser difícil”, dijo Bedolla. Kỳ thị và các nền văn hóa không thể thiếu có nhiều khó khăn mà một số người trưởng thành có thể gặp phải khi thảo luận về bạo lực. Nếu bạn đến với một gia đình mới, tập trung vào một ngôi sao mới và những người vui vẻ, những người tham gia sẽ có nhiều khả năng tham gia vào một cambio mà bạn có thể kiếm được nhiều tiền từ cộng đồng.
“Con este Programa, con estos talleres de trabajo, con este entrenamiento, [las familyias] están comenzando estas seekaciones que no han sido iniciadas en el pasado”, dijo Bedolla.
Madres y Padres như thủ lĩnh
Maribel Cepeda dijo que ella se unió desués de un período de tratamientos de quimioterapia para su hijo, lo cual le despertó el interés para encontrar formas de apoyarlo en su recuperación, y de encontrar Alternativas saludables para los junidónes en su com.
“A veces cuando los niños y niñas salen de la casa, se encuentran con tanta violencia,” dijo en español, Cepeda de 45 leti. “Es con eso a lo que tenemos que enfrentarnos ahora”.
En el hogar eso puede ser complexado debido a la renuencia de hablar abiertamente acerca de la violencia.
“Muchas veces no decimos nada, nos quedamos callados”, dijo. “A veces aún en nuestras propias familyias, la soportamos y ni siquiera nos damos cuenta”.
Cô ấy đã nhanh chóng chuyển sang một trong những người dẫn đầu mà cô ấy sẽ trở lại công ty Richardson. Al igual que nhiều người tham gia, Cepeda es una madre que habla español và inmigrante. Như nhiều người khác, tôi cũng sống sót trong cộng đồng, sau đó là trang web của cảnh sát Los Ángeles, người đăng ký nhiều tội phạm bạo lực hơn ở các khu vực thành phố. Cô ấy đã có được lợi nhuận từ sự kiện cuối tuần, về thời điểm hiện tại, trình bày một chương trình hành động cho các cha mẹ gia đình đại diện cho các giải pháp Thái Bình Dương về bạo lực trong nước, và cuối cùng sẽ kết thúc với một số người đã caminando hacia công chúng trình bày về việc đối đầu với hoa hồng một las thưa bà và các cha.
“Esto es lo que debemos Transmissionir a nuestros hijos: el respeto a los demás”, dijo Cepeda.
Enfoque en los niños
Los niños pueden enfrentar a un mundo difícil yolenceo, aún al salir de la casa para dirigirse a su escuela, dijo Kimberly Espinosa de 11 letih.
Kimberly Espinosa, 11 tuổi, con su padre, Gil Espinoza y su madre, Luz Hernandez, dijo que los jóvenes como ella deben formar parte del esfuerzo para ponerle fin a la violencia en las comunidades locales. Dorian Merina / KPCC
“No solamente donde voy o donde van mis amigos, sino también puede ser en cualquier parte ya cualquier hora”, tuyên bố Espinoza, cuya madre Luz Hernández de 48 letih, es una de las madres líderes en su comunidad de Pico-Union.
Espinosa dijo que ella está esperando animadamente pasar al séptimo grado este otoño en una nueva escuela, pero ella ve como algunos de sus compañeros de clase tienenen problemsas en la escuela o en la casa.
“Ellos llevan sus problemas consigo y pueden entonces disminarlos con sus familyias”, tuyên bố. Pero desde que su mamá se unió al programma, ella ha encontrado mejores formas para hablar abiertamente acerca de esos problemas con otras personas.
“Realmente apreciamos lo que hacen por nosotros, lo que también es importante para la comunidad”, dijo Espinosa.
Los Organiadores dicen que el próximo paso en el año que viene, sería lograr que más hombres y niños tham gia, en lo que hasta ahora ha sido un phimmiento helido mayormente por madres de quen.
“Tradicionalmente, los hombres son vistos como autores de la delincuencia, los que causan la violencia”, dijo Bedolla del Koreatown Thanh niên & Trung tâm Cộng đồng. “Pero nosotros sabemos que estadísticamente, eso no siempre es verdad, que puede afectar tanto a los hombres como a las mujeres. Y es por eso que realmente queremos comenzar estas seekaciones con niños jóvenes, con papás, para poder crear un phimmiento que incluya a toda la quen ”.